云译通高校旗舰版是一款专业的翻译软件,针对不同用环境开发不同版本,云译通高校基础版可以帮助用户更高效学习英语,同时进行专业术语翻译,实用高效。这款软件就是针对于高校学生专业术语推出的。有需要的小伙伴欢迎来西西下载。
云译通 (Cloud Translation Collection, 以下简称CTC)是四川译讯信息科技公司开发的一款集云数据、云计算和AI技术为一体的智能文档翻译系统。这款软件系统操作简单,3分钟就能完全学会;用户只需要一步“拖拽”操作,就可能在1分钟内将100页的整篇文档翻译成27种不一样的目的语言,云译通支持21种文档格式,无论原文件是Word、Excel、PPT还是PDF格式,甚至是网页或图片格式,译文都能维持格式一致、排版不变。
系统先将原文与云译通后台云端存储的约150亿句对(全球第二大平行语料库)的数据进行迅速检索比对,后台的AI机器学习技术能对用户的专业术语和特定句式进行学习。每一个企业用户拥有一个独立的私有云记忆库,同一企业的多个子账号可共享语言资产,通过一段时间的深度学习练习,云译通会“越用越聪明”,在外文阅读、翻译和写作时,越来越提高精确度,最后达到私人定制般的地道语言交流成效。
决定翻译水平的原因中双语数据占据绝对主导地位。数据量和精确程度决定了翻译软件的成效。数据是将来的石油,专业细分范围的人工翻译数据特别稀缺。网络企业的数据积累多来自C端用户与互联网爬虫,因此,口语场景数据口语多,专业范围数据少、数据水平差的问题突出。而译讯科技以语言服务起家,是传统翻译公司转型成的AI和云数据技术公司,开创者及核心团队拥有16年翻译行业从业经验,并且开创者马帅在翻译行业深耕多年,拥有好的人脉和口碑,现在担任中国翻译协会翻译服务委员会的委员,四川云数据协会专家、四川翻译协会科技翻译专委会副主任、担任西南财经大学、西南石油大学、四川大学、成都理工大学等11所高等院校的校外硕士生导师、革新创业导师和专家顾问。
2017年,马帅担任中国译协出品的翻译行业准则《中国翻译服务采购指南》的六名编制者之一,为规范行业作为贡献。译讯科技在专业翻译数据方面拥有天然的优势——拥有长期翻译实践中积累的优质数据库,这类专业范围的数据库是包含网络巨头在内的外行很难获得的。同时,大家在以往的翻译实践工作中,更能理解顾客的需要,能做出“更懂用户、更接地气”的翻译工具。
政府招商引资,提高城市国际化形象和国际化服务软实力
迅速把握全球资讯,满足时效性需要
项目说明书等百页级文档迅速阅读,学会核心信息迅速做出响应
大量科研报告、期刊迅速翻译筛选要紧信息
软件翻译加好友工校对结合,提升工作效率,节省人力本钱
帮助没外语基础的决策者确认合同、标书、政策等要紧信息,避免风险及人工翻译陷阱
外贸业务拓展,跟单员、客服不需要多语种能力,用母语即可完成工作
超强图文处置技术
高效数据剖析技术
先进机器学
1、点击安装应用程序
2、自概念生成快捷键
3、稍需等待即可安装完成
转载请说明来源于乐奇绿软(https://www.hileqi.com)
本文地址:https://www.hileqi.com/soft/17206.html
郑重声明:文章来源于网络作为参考,本站仅用于分享不存储任何下载资源,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!邮箱3450399331@qq.com